Сколько лет эрасту в бедной лизе. Карамзин, Бедная Лиза. Можно ли считать Эраста злодеем или коварным соблазнителем


Это один из героев произведения.

Эраст злодей или коварный соблазнитель?

С сентиментальной работой Бедная Лиза мы знакомились на уроке литературы и теперь нам нужно порассуждать и написать об Эрасте и о том, злодей он или коварный соблазнитель в нашем кратком .

Начать хочу свои рассуждения об Эрасте и о том, злодей он или коварный соблазнитель из вступления, где хочется описать созданный автором образ героя. Каким мы видим Эраста? Автор пишет, что это человек, который может к себе расположить любого. Он красивый, к тому же богатый, но его большим минусом является его ветреность, да и светская жизнь влияет на людей не лучшим образом. Эраст находится в постоянном поиске удовольствия, ищет его в светских забавах, ведет рассеянную жизнь и скучает. Однажды он встречает Лизу и влюбляется. При этом верит в свою любовь, ему кажется, что в этой девушке он найдет свое счастье. Он был мечтатель в душе и даже верил, что будет с Лизой. Но, соблазнив девушку, его чувства остыли и он просто сбежал на войну, где не воевал, а проигрывал деньги. Вернувшись, ему нужно было искать выход из положения, поэтому и решает жениться на богатой вдове, а Лиза уже на втором плане. Мало того, он еще и откупается от девушки, когда они случайно встретились. Такое расставание привело к тому, что Лиза погибает.

Так, злодей или коварный соблазнитель герой произведения?

Когда я читала Бедную Лизу, где речь шла о начале отношений между Эрастом и Лизой, то казалось, что у них все должно быть хорошо. Бывает же, что и ветреные люди и несерьезные, когда-нибудь остепеняются. Мне казалось, что и Эраст изменится, причем и он верил в свои чувства к Лизе. Он хорошо относился как к девушке, так и к ее матери, пытался облегчить их материальное положение, проявлял к ним заботу. Вот таким поведением и отношением герой и меня обманул. Но говоря о том, злодей Эраст или коварный соблазнитель я сделала вывод, что Эраст и не злодей, и не коварный соблазнитель. Он просто несчастный человек, который, узнав о смерти Лизы, винил себя и считал себя убийцей.

/ / / Образ Эраста в повести Карамзина «Бедная Лиза»

Эраст молодой, образованный и очень состоятельный человек. Он вдоволь «насытился» жизнью, поэтому мужчину мало чем можно было удивить. Автор описывает его как улыбчивого и видного человека. Он легко мог расположить к себе собеседника.

Эраст был дворянином. Он пользовался своим положением в обществе и присутствовал почти на всех светских мероприятиях. Однако такая жизнь ему очень наскучила и, зачитываясь романами, он пытался найти что-то иное. Возможно, он хотел любви, а возможно просто мечтал создать свой роман, в котором будет главным героем. И у мужчины это получилось.

В одно замечательное утро, он повстречал девушку, которая продавала ландыши. Ее звали Лизой. На первый взгляд, она была совершенно обыкновенной. Возможно, это и притянуло внимание мужчины. Его попытки «подкупить» Лизу, не увенчались успехом. Она наотрез отказалась принимать у дворянина лишние деньги за цветы. Для девушки это было подобно оскорблению.

Эраст, привыкший в жизни почти всегда все решать любые вопросы с помощью денег, не ожидал отказа. Он считал, что деньги являются источником счастья для всех «поголовно». Но видя, девушку с цветами, понимая ее «неподдельное» отношение к жизни, он вдруг понял, что по-настоящему влюбился. Он пообещал, что будет покупать букеты у нее каждое утро. Таким способом, он все-таки решил расположить к себе Лизу. Однако, на следующий день, мужчина не смог сдержать данного обещания, и девушке пришлось выкинуть цветы в реку. Здесь автор показывает его «ветреное» отношение к жизни. Он не был плохим или хорошим. Мужчина сам решил создать свои мир, а потом по ходу действия придумать, как в нем жить.

Он не учел одного, девушка не его социального статуса. Она была бедной крестьянкой, а он… Он вдруг возомнил, что сможет переписать предначертанное, что сможет забрать ее и уехать в маленькую деревеньку. Мужчина даже сумел произвести впечатление на маму Лизы, и она мысленно желала дочери именно такого мужа.

Эраст наслаждался общением с Лизой. И поначалу, его тяготила мысль о «физической близости». Он по-настоящему любил ее, как сестру и решил впустить в мир собственных иллюзий. Он решил, что может до конца жизни испытывать к ней «невинное», но довольно сильное влечение. Мужчина ошибался. Страсть захватывала его с каждым днем все больше и больше. И вот однажды, когда девушка призналась Эрасту, что ее засватал другой, мужчина просто не выдержал. Он не желал ее делить ни с кем и никогда…

После физической близости, ему стала абсолютно не интересна. Его мир иллюзий потихоньку растворился, а сам мужчина решил, что пора заканчивать отношения. Когда Лиза была недосягаема для него, она была как «мечта», а теперь девушка – скучная и обыденная реальность. Мужчина все ждал некого волшебства, но чуда не свершилось. Тоска, заполонившая его сознание, заставляет его в срочном порядке покинуть город. Девушке он объясняет это, как вынужденную службу. На самом же деле, он просто бежит от нее.

Вернувшись в город через некоторое время, Эраст не ищет встреч с Лизой. Он проиграл в карты все свое состояние, и теперь вынужден вступить в брак по расчету. Мужчина, даже не мог себе представить, что этим решением он убьет сразу двоих, бедную девушку Лизу, и мужчину в своем сознании.

Между тем Алексеев посланный возвратился в пустыню с известием, что боярин Матвей был во дворце царском и что во всей России велено искать его пропавшей дочери. Наталья хотела знать более и спрашивала, что написано было на лице родителя ее, когда он шел из дворца государева, – вздыхал ли он, плакал ли, не произносил ли тихонько ее имени? Посланный не мог отвечать ни да, ни нет, ибо он хотя и видел боярина, но смотрел на него не проницательными глазами нежной дочери. "Для чего, – сказала Наталья, – для чего не могу я превратиться в невидимку или в маленькую птичку, чтобы слетать в Москву белокаменную, взглянуть на родителя, поцеловать руку его, выронить на нее слезу горячую и возвратиться к милому моему другу?" – "Ах, нет! Я не пустил бы тебя! – отвечал Алексей. – Почему знать, что бы могло с тобою случиться? Нет, мой друг! Я не могу и вздумать о разлуке – а ты можешь!" Наталья почувствовала нежную укоризну и оправдалась перед супругом улыбкою, слезами и поцелуем.

Теперь надлежало бы мне описывать счастие юных супругов и любовников, сокрытых лесным мраком от целого света, но вы, которые наслаждаетесь подобным счастием, скажите, можно ли описать его? Наталья и Алексей, живучи в своем уединении, не видали, как текло или летело время. Часы и минуты, дни и ночи, недели и месяцы сливались в пустыне их, как струи речные, не различимые глазом человеческим. Ах! Удовольствия любви бывают всегда одинаковы, но всегда новы и бесчисленны. Наталья просыпалась и – любила; вставала с постели и – любила; молилась и – любила; что ни думала – все любила и всем наслаждалась. Алексей тоже, и чувства их составляли восхитительную гармонию.

Но читатель не должен думать, чтобы они в уединенной жизни своей только смотрели друг на друга и сидели от утра до вечера, поджав руки, – нет! Наталья принялась за рукоделье, за пяльцы и скоро вышила разными шелками и разными узорами две прекрасные ширинки: первую для милого супруга, чтобы он утирал ею белое лицо свое, а другую для любезного родителя. "Когда-нибудь мы поедем к нему!" – говорила красавица и тихонько вздыхала. Что принадлежит до Алексея, то он, сидя подле своей супруги, рисовал пером разные ландшафты и картинки – любовался тем, что нравилось Наталье, и старался поправить то, что ей казалось несовершенным. Так, любезный читатель! Алексей умел рисовать, и притом весьма не худо, ибо сама природа выучила его сему искусству. Он видел образ кудрявых дерев в реках прозрачных и вздумал означать тень сию на бумаге; опыт был удачен, и скоро чертежи его сделались верными копиями натуры: не только дерева, но и другие предметы изображались им с величайшею точностию. Красавица смотрела на движение руки его и дивилась, как он мог одними чертами пера своего представлять разные виды: то рощу дубовую, то башни московские, то дворец государев. Но Алексей уже не сражался с дикими зверями, ибо они (как будто бы из уважения к прекрасной Наталье, новой обитательнице их дремучего леса) не приближались к жилищу супругов и ревели только в отдалении. Таким образом прошла зима, снег растаял, реки и ручьи зашумели, земля опушилась травкою, и зеленые пучочки распустились на деревьях. Алексей выбежал из своего домику, сорвал первый цветочек и принес его Наталье. Она улыбнулась, поцеловала своего друга – и в самую сию минуту запели в лесу весенние птички. "Ах, какая радость! Какое веселье! – сказала красавица. – Мой друг! Пойдем гулять!" Они пошли и сели на берегу реки. "Знаешь ли, – сказала Наталья супругу своему, – знаешь ли, что прошедшею весною не могла я без грусти слушать птичек? Теперь мне кажется, будто я их разумею и одно с ними думаю. Посмотри: здесь, на кусточке, поют две птички – кажется, малиновки, – посмотри, как они обнимаются крылышками; они любят друг друга так, как я люблю тебя, мой друг, и как ты меня любишь! Не правда ли?" Всякий может вообразить себе ответ Алексеев и разные удовольствия, которые весна принесла с собою для наших пустынников.

Но нежная дочь, наслаждаясь любовию, не забывала и своего родителя. Алексей должен был всякую неделю два или три раза посылать в Москву человека наведываться о боярине Матвее. Вести привозились одинакие: боярин делал добрые дела, печалился, кормил бедных и говорил им: "Друзья! Помолитесь о Наталье!" Наталья вздыхала и смотрела на образ.

Однажды возвратился посланный с великою поспешностию. "Государь! – сказал он Алексею. – Москва в смятении. Свирепые литовцы восстали на Русское царство. Я видел, как жители престольного града собирались перед дворцом государевым и как боярин Матвей, именем царя православного, ободрял воинов; я видел, как толпы народные бросали вверх шапки свои, восклицая в один голос: "Умрем за царя-государя! Умрем за отечество или победим литовцев!" Я видел, как русское воинство в ряды становилось, как сверкали его мечи, и бердыши, и копья булатные. Завтра выйдет оно в поле под начальством воевод храбрейших". Сердце Алексеево затрепетало, кровь закипела – он схватил со стены меч отца своего – взглянул на супругу – и меч упал на землю – слезы показались в глазах его. Наталья взяла его за руку и не говорила ни слова. "Любезная Наталья! – сказал Алексей по некотором молчании. – Ты желаешь возвратиться в дом к своему родителю?"

Наталья. С тобою, мой друг, с тобою! Ах, я не смела говорить тебе; только мне всегда казалось, что мы напрасно скрываемся от батюшки. Увидя нас, он так обрадуется, что все забудет, а я возьму за руку тебя и его, заплачу от радости и скажу: "Вот они; вот те, которых люблю, – теперь я совершенно счастлива!"

Алексей. Но мне надобно заслужить прежде милость царскую. Теперь есть к тому случай.

Наталья. Какой же, мой друг?

Алексей. Ехать на войну, сразиться с неприятелями Русского царства и победить. Царь увидит тогда, что Любославские любят его и верно служат своему отечеству.

Наталья. Поедем, мой друг! Лишь бы ты был со мною, я всюду готова.

Алексей. Что ты говоришь, милая Наталья? Там летают смертоносные стрелы, там рубятся мечами – как тебе ехать со мною?

Наталья. Итак, ты хочешь меня оставить? Хочешь моей смерти? Потому что я не могу жить без тебя. Давно ли, мой друг, давно ли говорил ты, что никогда не покинешь меня? А теперь думаешь ехать один, и еще туда, где летают стрелы? Кто защитит тебя?.. Нет, ты возьмешь меня с собою – или бедная Наталья не мила уже сердцу твоему?

Алексей обнял свою супругу. "Поедем, – сказал он, – поедем и умрем вместе, если так Богу угодно! Только на войне не бывает женщин, милая Наталья!" Красавица подумала, улыбнулась, пошла в спальню и заперла за собою дверь. Через несколько минут вышел оттуда прекрасный отрок… Алексей изумился, но скоро узнал в сем юном красавце любезную дочь боярина Матвея и бросился целовать ее. Наталья оделась в платье своего супруга, которое носил он будучи тринадцати или четырнадцати лет. "Я меньшой брат твой, – сказала она с усмешкою. – Теперь дай мне только меч острый и копье булатное, шишак, панцирь и щит железный – увидишь, что я не хуже мужчины". Алексей не мог нарадоваться своим милым героем, выбрал ему самое легкое оружие, нарядил его в панцирь, сделанный из медных колец (на которых было подписано: "С нами Бог: никто же на ны!"), вооружил людей своих, готовых умереть за любезного господина, надел латы покойного отца своего – и через несколько часов в пустынном домике осталась одна Натальина мама с двумя стариками.

А мы оставим на несколько времени супругов наших, в надежде, что небо не оставит их и будет им защитою в опасностях там, где летают смертоносные стрелы, где мечи сверкают, как молнии, где копья трещат и ломаются, где кровь человеческая льется реками, где герои умирают за свое отчество и делаются бессмертными. Возвратимся в Москву – там началась наша история, там до́лжно ей и кончиться.

Увы! Какая пустота в столице российской! Все тихо, все печально. На улицах не видно никого, кроме слабых старцев и женщин, которые с унылыми лицами идут в церковь молить Бога, чтобы Он отвратил грозную тучу от Русского царства, даровал победу православным воинам и рассеял сонмы литовские. Добросердечный, чувствительный царь стоит на высоком крыльце своем и с нетерпением ожидает вести от начальников воинства, пошедшего навстречу врагам многочисленным. Боярин Матвей неразлучен с царем благочестивым. "Государь! – говорит он. – Надейся на Бога и на храбрость своих подданных, храбрость, которая отличает их от всех иных народов. Страшно разят мечи российские; тверда, подобно камню, грудь сынов твоих – победа будет всегда верною их подругою". Так говорил боярин; думал о благе отечества – и тосковал о своей дочери.

В поту, в пыли прискакал вестник, царь встречает его на половине крыльца и дрожащею рукою развертывает письмо военачальников… Первое слово есть "победа"! "Победа!" – восклицает он в радости. "Победа!" – восклицают бояре. "Победа!" – народ повторяет. И во всем царственном граде раздавался один голос: "Победа!", и во всех сердцах было одно чувство: радость!

Повесть Карамзина «Бедная Лиза» является одним из первых сентиментальных произведений в русской литературе. В новелле главную роль занимают чувства и переживания героев. Сюжет строится на истории любви бедной крестьянки Лизы и богатого аристократа Эраста.

Тема любви в сентиментальном произведении Карамзина является основной, хотя по ходу сюжета раскрываются и другие, хоть и более кратко. Например, тема социального неравенства поднимается тоже, мы видим, что традиции и условности общества не позволяют любящим молодым людям из разных сословий создать семью. Кроме того, мы наблюдаем раскрытие в повести темы внутренней чистоты и достоинства личности, проявляющуюся в ее поступках и отношении к другим: подлость (обман Лизы) и корыстные поступки Эраста (женитьба по расчету) противопоставляется верности и искренности Лизы. Однако все-таки тема любви как гаммы чувств интересуют автора больше всего, позволяя в полной мере создать произведение сентиментального жанра.

Любовь Лизы и Эраста вспыхивает при первой встрече. Эраст видит Лизу, торгующую цветами, и практически с первого взгляда влюбляется в прекрасную девушку. Лиза тоже не может забыть таинственного незнакомца. Позже Эраст находит дом Лизы, где она живет со своей матерью. Он просит у её матери разрешения впредь покупать все цветы, собранные девушкой, и «ей незачем будет часто ходить в город, и ты не принуждена будешь с нею расставаться. Я сам по временам могу заходить к вам».

Эраст увлекается чистой, доверчивой и невинной девушкой. Он называет её «пастушкой» и «дочерью природы». Ради любви к ней он готов оставить светскую жизнь. Лиза тоже полюбила Эраста. Молодые люди дают друг другу клятву верности. Лиза готова ради него скрывать их отношения от горячо любимой матери. Они наслаждаются тайными встречами и не могут прожить друг без друга и дня. Однако вскоре к Лизе посватался сын богатого крестьянина. Эраст выступает против их свадьбы и обещает Лизе, несмотря на разницу между ними, никогда не расставаться. Платоническая любовь между ними закончилась и «уступила место таким чувствам, которыми он не мог гордиться, и которые были для него уже не новы». Эраст постепенно теряет былой интерес к Лизе. Вскоре он сообщает ей, что отправляется в военный поход. Лиза тоскует по своему Эрасту. И вот однажды она случайно встречает его в городе. Девушка рада их встрече, но Эраст говорит, что, несмотря на свою любовь, вынужден жениться на другой.

Лиза не смогла пережить это потрясение. Она бросается в пруд, близ которого они часто гуляли с Эрастом. Так трагически заканчивается жизнь Лизы и история её любви.

Карамзин одним из первых в русской литературе смог так ярко описать чувства и переживания героев. Повесть «Бедная Лиза» наполнена тонким психологизмом, в ней показан внутренний мир человека, его переживания и желания.

Повесть «Бедная Лиза», ставшая образцом сентиментальной прозы, была выпущена Николаем Михайловичем Карамзиным в 1792 году в издании «Московский журнал». Стоит отметить Карамзина как заслуженного реформатора русского языка и одного из самых высокообразованных россиян своего времени - это важный аспект, позволяющий в дальнейшем оценить успех повести. Во-первых, развитие русской литературы имело «догоняющий» характер, так как она отставала от европейской примерно на 90-100 лет. В то время как на западе вовсю писали и читали сентиментальные романы, в России еще складывали неуклюжие классические оды и драмы. Прогрессивность Карамзина как литератора состояла в том, чтобы «привезти» из Европы на родину сентиментальные жанры и выработать стиль и язык для дальнейшего написания таких произведений.

Во-вторых, освоение литературы конца 18 века публикой было таким, что сначала для общества писали, как жить, а затем общество стало жить по написанному. То есть, до сентиментальной повести люди читали в основном житийную или церковную литературу, где не было ни живых персонажей, ни живой речи, а герои сентиментальной повести - такие как Лиза - дали светским барышням настоящий сценарий жизни, путеводитель чувств.

Карамзин привез сюжет о бедной Лизе из своих многочисленных поездок - с 1789 по 1790 годы он побывал в Германии, Англии, Франции, Швейцарии (родиной сентиментализма считается именно Англия), а по возвращении опубликовал новую революционную повесть в собственном журнале.

«Бедная Лиза» - не оригинальное произведение, так как его сюжет Карамзин адаптировал для русской почвы, взяв его из европейской литературы. Речь не идет о конкретном произведении и плагиате - таких европейских повестей было множество. К тому же автор создал атмосферу удивительной подлинности, нарисовав себя в качестве одного из героев повести и мастерски описав обстановку событий.

Согласно воспоминаниям современников, вскоре после возвращения из путешествия писатель жил на даче неподалеку от Симонова монастыря, в живописном спокойном месте. Описанная автором обстановка реальна - читатели узнавали и окрестности монастыря, и «лизин пруд», и это способствовало тому, что сюжет воспринялся как достоверный, а герои — как реально существовавшие люди.

Анализ произведения

Сюжет повести

Сюжет повести - любовный и, по признанию автора, донельзя простой. Крестьянская девушка Лиза (отец был зажиточным крестьянином, но после его смерти хозяйство в упадке и девушке приходится зарабатывать продажей рукоделия и цветов) живет на лоне природы со старой матушкой. В городе, кажущемся ей громадным и чужим, она встречает молодого дворянина Эраста. Молодые люди влюбляются - Эраст от скуки, навеянной удовольствиями и дворянским образом жизни, а Лиза - впервые, со всей простой, пылкостью и естественностью «природного человека». Эраст пользуется доверчивостью девушки и овладевает ею, после чего, естественно, начинает тяготиться обществом девушки. Дворянин уезжает на войну, где проигрывает все свое состояние в карты. Выходом из положения становится женитьба на богатой вдове. Лиза узнает об этом и кончает жизнь самоубийством, бросаясь в пруд, недалеко от Симонова монастыря. Автор, которому рассказали эту историю, не может вспоминать бедную Лизу без святых слез сожаления.

Карамзин впервые из русских писателей развязал конфликт произведения гибелью героини - так, как, скорее всего, было бы и в реальности.

Конечно, несмотря на прогрессивность повести Карамзина, его герои существенно отличаются от настоящих людей, они идеализированы и приукрашены. Особенно это касается крестьян - Лиза не похожа на крестьянку. Вряд ли тяжелый труд способствовал бы тому, что она оставалась «чувствительной и доброй», вряд ли она вела сама с собой внутренние диалоги изящным слогом, да и поддержать разговор с дворянином она вряд ли могла бы. Тем не менее, это и есть первый тезис повести - «и крестьянки любить умеют».

Главные герои

Лиза

Центральная героиня повести Лиза - воплощенная чувствительность, пылкость и горячность. Её ум, доброта и нежность, подчеркивает автор, - от природы. Повстречав Эраста, она начинает мечтать не о том, что он, как прекрасный принц, уведет её в свой мир, а о том, чтобы он был простым крестьянином или пастухом - это и уравняло бы их, и позволило быть вместе.

Эраст отличается от Лизы не только по социальному признаку, но и по характеру. Возможно, говорит автор, его испортил свет - он ведет типичный для офицера и дворянина образ жизни - ищет удовольствий и, найдя их, охладевает к жизни. Эраст и умен, и добр, но слаб, неспособен на поступки - такой герой тоже появляется в русской литературе впервые, тип «разочарованного жизни аристократа». Поначалу Эраст искренен в своем любовном порыве - он не лжет, когда говорит Лизе о любви, и получается, что он тоже жертва обстоятельств. Он не выдерживает испытания любовью, не разрешает ситуации «по-мужски», но испытывает искреннее терзание после случившегося. Ведь именно он, якобы, рассказал автору историю о бедной Лизе и привел его к Лизиной могиле.

Эраст предопределил появление в русской литературе ряда героев типа «лишних людей» - слабых и неспособных на ключевые решения.

Карамзин использует «говорящие имена». В случае с Лизой выбор имени оказался «с двойным дном». Дело в том, что классическая литература предусматривала приемы типизации, и имя Лиза должно было означать шаловливого, кокетливого, легкомысленного персонажа. Такое имя могла иметь горничная-хохотушка - хитрый персонаж комедии, склонный к любовным приключениям, отнюдь не невинный. Выбрав такое имя для своей героини, Карамзин разрушил классическую типизацию и создал новую. Он выстроил новую зависимость между именем, характером и действиями героя и наметил путь к психологизму в литературе.

Имя Эраст также выбрано не случайно. Оно означает с греческого «прелестный». Его роковая прелесть, потребность в новизне впечатлений заманили и погубили несчастную девушку. Но Эраст будет корить себя до конца жизни.

Постоянно напоминая читателю о своей реакции на происходящее («с грустью вспоминаю...», «слезы катятся по лицу моему, читатель….»), автор организует повествование так, что оно приобретает лиричность и чувствительность.

Тематика, конфликт повести

Повесть Карамзина затрагивает несколько тем:

  • Тема идеализации крестьянской среды, идеальности жизни на природе. Главная героиня - дитя природы, а потому она по умолчанию не может быть злой, безнравственной, бесчувственной. Девушка воплощает в себе простоту и невинность вследствие того, что она из крестьянской семьи, где хранятся вечные нравственные ценности.
  • Тема любви и предательства. Автор воспевает красоту искренних чувств и с горестью рассказывает об обреченности любви, не подкрепленной разумом.
  • Тема противопоставления деревни и города. Город оказывается злом, большой недоброй силой, способной сломать чистое существо из природы (мать Лизы интуитивно чувствует эту злую силу и молится за дочь каждый раз, когда она уходит в город продавать цветы или ягоды).
  • Тема «маленького человека». Социальное неравенство, уверен автор (и в этом очевидный проблеск реализма) не приводит к счастью влюбленных из разных слоев. Такая любовь обречена.

Основной конфликт повести социальный, ведь именно из-за пропасти между богатством и бедностью гибнет любовь героев, а затем и героиня. Автор превозносит чувствительность как высшую ценность человека, утверждает культ чувств в противовес культу разума.